NDAとかって、テンプレな書式が多いのに
対訳例とかがないのはなんでだろう。翻訳そのものがビジネスになるからかな。
入門的には下記くらいかな。
http://www.azx.co.jp/mm/bn/1_1.pdf
http://www.azx.co.jp/mm/bn/2_1.pdf
対訳例とかがないのはなんでだろう。翻訳そのものがビジネスになるからかな。
入門的には下記くらいかな。
http://www.azx.co.jp/mm/bn/1_1.pdf
http://www.azx.co.jp/mm/bn/2_1.pdf